AC | יז והקמתי עליכם צפים הקשיבו לקול שופר ויאמרו לא נקשיב
|
ASV | And I set watchmen over you, [saying], Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.
|
BE | And I put watchmen over you, saying, Give attention to the sound of the horn; but they said, We will not give attention.
|
Darby | Also I have set watchmen over you: -- Hearken ye to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
|
ELB05 | Und ich habe Wächter über euch bestellt, die da sagen: Merket auf den Schall der Posaune! Aber sie sprechen: Wir wollen nicht darauf merken.
|
LSG | J'ai mis près de vous des sentinelles: Soyez attentifs au son de la trompette! Mais ils répondent: Nous n'y serons pas attentifs.
|
Sch | Und ich habe Wächter über euch bestellt: Merkt doch auf den Schall der Posaune! Sie aber sprechen: «Wir wollen nicht aufmerken!»
|
Web | Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
|